18 de março de 2010

Não tem tradução (Noel Rosa)



O cinema falado é o grande culpado da tansformação
Dessa gente que sente que um barracão prende mais que um xadrez
Lá no morro, se eu fizer uma falseta
A risoleta desiste logo do francês e do inglês
A gíria que o nosso morro criou,
Bem cedo a cidade aceitou e usou
Mais tarde o maldandro deixou de sambar,
Dando pinote na gafieira, dançando um foxtrote
Essa gente, hoje em dia, que tem a mania de exibição
Não entende que o samba não tem tradução no idioma francês
Tudo aquilo que o malandor pronuncia
Com voz macia é brasileiro, já passou de português
Amor lá no morro é amor pra chuchu,
As rimas do samba não são I love you
E esse negócio de alô, alô boy, alô jhonny
Só pode ser conversa de telefone
Essa gente, hoje em dia, que tem a mania de exibição

Tenha um ótimo dia e seja feliz.
Pablo Souza

Nenhum comentário:

Postar um comentário

BlogBlogs |